Превод текста

Fabrizio De André - Превод текста


Slatkacrna

Gledajte je, dolazi, gledajte kakva je, kakva je!
Gledajte je, dolazi, gledajte, to je ona, to je ona!
Gledajte je, dolazi, gledajte kakva je!
Gledajte je, dolazi, ona je, ona je!

 
Crna koja oduzima, crna koja poplavi ulice
crna koju nisu videli nikad u životu, tako slatkacrna, crna,
crna koja obara na zemlju, crna koja razvaljuje vrata,
ne zevate od vode,
već od zatvorenih vrata i prozora, zatvorenih vrata i prozora

 
Crna poput nevolje koja ubija jedne i prolazi pored drugih,
crna poput loše sreće koja se gnjezdi tamo gde nema Meseca, Meseca,
crna koja u gorkim slojevima prolazi pored mrtvačkih kovčega.
nema drugih stvari da ih nosi,
nema ih, nema ih.

 
Ali Anselmova žena ne bi smela da sazna
da je došla po mene, da je došla pre sat vremena
i ljubav je jedina tema ljubavi
i nebeski metež je pogrešio trenutak.
 
Voda od koje se ne očekuje da bude išta više sem blagoslova,
voda koja donosi zlo, penje se uz stepenice, penje se, bez soli, soli
voda koja lomi planine, potapa kopno i mostove,
to nisu bare posle pljuska,
već ogroman metež, ogroman metež

 
Ali Anselmova žena sanja o moru,
kad od vode nabreknu pukotine, pa se ona povuče i ponovo podigne,
i pokrivač se naduvava iznad praznine talasa,
i borba postaje klizava i duboka.
 
Gledajte je, dolazi, kakva je, kakva je!
Gledajte je, dolazi, gledajte, to je ona, to je ona!

 
Voda od debelih čioda sa neba i tavanica,
voda za fotografije koja traži saučesnike kako bi ih psovala,
voda koja stiska kukove, mreža za tune (nekog) prolaznika,
nema više šta da nosi na ramenima,
nema šta, nema šta.

 
Iza zida od stakala ponovo se budi život,
koji sam sebe hvata za ruku pošto je bitka gotova,
kao što čini i ova ljubav što je u strahu da će biti izgubljena,
tog jednog dana bila sigurna da će se dogoditi.
 
Voda koja je bila tu do noći, koja se sad povlači,
lagano paradira pored ljudi kao nevinašce koje nije imalo ništa s tim,
hladna poput bola, Slatkacrvena bez srca
nema više šta da odvuče,
nema šta, nema šta.

 
I Anselmova žena oseća kako se voda povlači
sa pripijene odeće, gde god ju je uhvatila jeza na koži,
u svom tramvaju, odvojenom od bilo kog odredišta,
usred vremena koje ju je sad pregazilo,
 
Takva je bila ta ljubav koja nije dočekala da se ostvari,
tako sjajna i stvarna da je mogla da zavara.
 
Gledajte je, dolazi, gledajte kakva je, kakva je!
Gledajte je, dolazi, gledajte, to je ona, to je ona!
Gledajte je, dolazi, gledajte kakva je!
Gledajte je, dolazi, ona je, ona je!

 


Још текстова песама из овог уметника: Fabrizio De André

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

22.10.2024

Go, You're Free





This name of mine,
say it no more, please.
That name of yours,
I've already erased it from my heart.
 

And go, you are free,
go but remember
that, like me, one day
you will suffer this way.
 

But this name of mine
will return again to your lips
and your heart
surely will seek me out.
 

But no, don't fool yourself
that I can wait for you
and if you leave me,
no, don't return.
 

And go, you are free,
and go but remember
that it will be your fault
if you regret me.
 

~~~~~
 

But no, don't fool yourself
that I can wait for you
and if you leave me,
no, no, don't return.
 

And go, you are free,
and go but remember
that it will be your fault
if you regret me.
 

And go, you are free,
and go, you are free,
and go, you are free,
and go, you are free.
 


22.10.2024

Speak to Him





You're a friend and I know it,
I trust you and therefore
if I ask you a favor,
you shouldn't say no,
you mustn't say no to me.
 

Then speak to him,
you who know everything about me.
Tell him that yesterday
I went out with you.
 

Speak to him,
you know what I did.
Please tell him
that I never lied to him.
 

Yes, I know you're sorry,
but it's your fault that he
this evening
didn't show up with me
and you already understood why.
 

And so speak to him,
make peace between us
and don't tell me,
don't tell me that you can't.
 

Oh, speak to him,
you know what I did.
Please tell him
that I never lied to him.
 

Whoa, whoa, whoa, speak to him,
you who know everything about me.
Tell him that yesterday
I went out with you.
 

Speak to him,
you know what I did.
Please tell him
that I never lied to him!
 


22.10.2024

Tonight You'll Hear a Song





Tonight you'll hear a song,
a song you already know.
The woman you no longer love will sing it,
the woman who will leave you but who won't cry.
 

A song that will tell you about me,
that will stay with you throughout your life,
a song be will leave a mark in your heart
that will never be erased.
 

Tonight I'll relive for the last time
these moments that I'll no longer find
but when I disappear and only you are found,
you'll cry because you'll remember.
 

A song that will tell you about me,
that will be with you throughout your life,
a song that will leave a mark in your heart
that will never be erased.
 

A song that will tell you about me,
that will be with you throughout your life,
a song that will leave a mark in your heart
that will never be erased.
 


22.10.2024

A Reflection in the Water





It was
a moonlit evening,
under the bridge the river slept
and a woman sang.
 

Clear,
the water slipped away
and the image of your smile
the river mirrored.
 

A reflection in the water,
a reflection in the water,
a reflection in the water,
the current passed
but nothing remained,
but I inside my mind
still see you.
 

It was
a moonlit evening,
your voice spoke
and the river silently listened.
 

And it was,
almost a year has passed
but every evening I return to look
into the river to dream.
 

A reflection in the water,
a reflection in the water,
the current passed
but nothing has changed,
the water slowly stops,
I still see you.
 

A reflection in the water,
a reflection in the water,
the current passed
but nothing has changed,
the water slowly stops,
I still see you.